Tóm tắt
Trong thực tế thì thỉnh thoảng tại các tụ điểm ngắm Anh đào cũng có xuất hiện những đám quậy tung trời.Mặt khác, vừa ngắm hoa vừa uống rượu cũng là một thú vui phong lưu. Loại rượu được uống lúc ngắm hoa có tên là là “Hanamizake”, tức rượu ngắm hoa.
Hội ngắm hoa ngoài đời thực
Vào tháng 3 hàng năm, nha khí tượng Nhật Bản thường công bố lịch dự kiến của mùa hoa Anh đào nở ở từng địa phương. “Tuyến hoa nở” là từ chỉ đường nối các vùng có hoa đồng loạt nở trong một ngày. Tùy theo từng loại Anh đào mà giờ hoa nở có thể nhanh hay chậm hơn nhau một chút. Hơn nửa số địa phương ở Nhật bản có thời kỳ hoa nở trùng với năm tài chính mới của công ty hay năm học mới. Riêng các vùng phía nam như Kyusyu, Shikoku, Chugoku, hoa nở từ tháng 3, còn các vùng phía bắc như vùng Đông Bắc hay Hokkaido thì hoa lại nở vào tháng 5.
Ngắm hoa vào ban đêm cũng là một nét đặc biệt của Hanami. Tại công viên Ueno có bố trí một số khu vực phục vụ cho việc ngắm hoa vào buổi đêm.
Mỗi khi có gió lớn thổi qua, vô vàn cánh Anh đào đồng loạt thả mình bay theo gió sẽ tạo nên khung cảnh tựa như tuyết rơi nên còn gọi là “Tuyết hoa Anh đào”. Vẻ đẹp của nó đã góp phần tạo nên cảnh sắc rung động lòng người của mùa hoa Anh đào nở.
Hanami dango (bánh ngắm hoa – ở dưới) và chè xanh (ở trên)
Hanami đi liền với Hamami dango. Từ thời Edo, đối với dân chúng, Hanami dango đã thành món quà đi đôi mỗi lúc ngắm hoa. Đối lập với món bánh ăn khi ngắm trăng, màu sắc của Hamami dango rất tươi tắn. Bánh thường có 3 màu là màu hoa Anh đào (hồng phớt), trắng và xanh lá cây v.v. Màu hoa Anh đào tượng trưng cho hoa Anh đào, mang đến không khí mùa xuân; trắng là màu của tuyết, gợi nhớ mùa đông đã qua; còn màu xanh lá cây lại thể hiện những dự cảm về mùa hè.
“Hoa không bằng dango” là câu cách ngôn có nguồn gốc từ Hanami dango, ý nói hành động có tính trừu tượng như thưởng thức vẻ đẹp của hoa không thể bằng lựa chọn “thực chất ” là dango.
Lịch sử
Người ta cho răng Hanami là lễ hội bắt nguồn giới quí tộc từ thời Nara. Thời Nara, họ ngắm hoa mai mới được đưa về từ Trung Quốc, nhưng đến thời Heian thì chuyển thành ngắm hoa anh đào. Việc chuyển đổi này cũng được thể hiện trong các bài hát. Nếu trong tuyển tập bài hát cổ nổi tiếng “Manyosyu” thời Nara có 40 bài về anh đào, 100 bài về hoa mai, thì trong trong tuyển tập bài hát Nhật thời Heian con số đó đã được đổi ngược lại.
Hanami trở thành thói quen của dân chúng bắt đầu từ thời Edo, khi Tokugawa Yoshimune cho trồng Anh đào rộng khắp ở Edo và khuyến khích Hanami.
No Response to "Giới thiệu về Hanami"
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.